独DeepLは11月13日(現地時間)、音声翻訳ソリューション「DeepL Voice」の提供開始を発表した。グローバルでの提供開始に伴い、同社は日本で11月26日にメディア向けの説明会を開いた。

  • 説明会の様子

    説明会の様子

2つの音声翻訳機能を提供

今回発表した音声翻訳ソリューションは、「DeepL Voice for Meetings」と「DeepL Voice for Conversations」の2つのモデルを展開する。DeepL Voice for MeetingsはMicrosoft Teamsと連携し、オンライン会議でのコミュニケーションを促すことを目的に開発された。会議参加者はそれぞれ異なる言語で発言できる。発言内容は即時に翻訳され、他の参加者はキャプションをリアルタイムに受信できる。

  • DeepL Voice for Meetingsの画面例

    DeepL Voice for Meetingsの画面例

製品担当副社長(VP of Product)のChristopher Osborne(クリストファー・オズボーン)氏は「(発表時点では)6人の会議参加者がそれぞれ異なる母国語で話すシチュエーションであれば、難なく対応できる」と説明。

  • DeepL 製品担当副社長 Christopher Osborne氏

    DeepL 製品担当副社長 Christopher Osborne氏

DeepL Voice for ConversationsはiOSおよびAndroidのモバイルデバイスで利用でき、1対1の対面での会話を翻訳しキャプションを表示する。スマホアプリを使用して音声入力すると、翻訳結果が端末に表示される。

  • DeepL Voice for Meetingsの画面例

    DeepL Voice for Meetingsの画面例

DeepL Voice for MeetingsおよびDeepL Voice for Conversationsはどちらも、音声入力として英語、ドイツ語、日本語、韓国語、スウェーデン語、オランダ語、フランス語、トルコ語、ポーランド語、ポルトガル語、ロシア語、スペイン語、イタリア語の13言語に対応。一方、翻訳結果の出力はDeepL翻訳がサポートする33言語すべてに対応する。

言語の壁によって約3割の時間が無駄に

この記事は
Members+会員の方のみ御覧いただけます

ログイン/無料会員登録

会員サービスの詳細はこちら