さてさて世の男性諸君、女性とは常に愛を求め、美を求め、そして感情に左右されやすい、とてつもなく複雑でデリケートな生き物だということはすでにおわかりだろう。

これだけでも十分扱いにくいのだが、さらに彼女らが求めるのは「証」。「愛の証」「忠誠の証」「永久の証」「金銭の証」などなどあげれば限りなくあるが、中でも「愛の証」は絶対。この「証」だけは、世の男性諸君よ、もし己が愛されたいのならしっかりと示せ。それも日々コツコツと示せ。

示し方はおのおの様々でよし。だが欧米の女性に限っては言葉を使ってはっきりと示すのがベスト。日本人がとかく言いがちな「言葉にしなくても……わかるだろう!!」的な態度は通用しないと心得よ。

とは言ってもどのような言葉をどのような言い回しで伝えればいいのか、諸君はたぶん悩むだろう……そこで今回はそういったことを伝授することにする。

直球勝負の愛情表現:

I love you.

これはまさに定番中の定番。日々の会話にさりげなく入れていくのが大事なのだが、日本人はとかく照れ屋。意識すればするほどこういった言葉は出てこなくなる。そこでヒント:顔を見合わせての"I love you."が照れくさいなら、電話の最後に言う「じゃ~ね」に当たる"See you. / Talk to you later. / Bye-bye."などの一部として、電話を切る直前に"I love you."と言ってみよう。あまり意識せず、軽い乗りで"Love you."なんてのもおすすめできる。

またメールでのやりとりでなら、最後の最後に:

・LU(Love you)

※LYでも構わないが、youを発音的に表すと"u"になるのでこう書くのが一般的

・143(I love you.)

※I love you.の文字数が、I=1, love=4, you=3、からきたもの、I love you, too.は1432になる)

・O(hug)

※欧米ではアルファベットの"o"の大文字を使ってハグを表す

・X(kiss)

※欧米ではアルファベットの"x"の大文字を使ってハグを表す

・XX(kisses)

※複数のキスを表すときの記号

・XO(hug and kiss)

※記号はkiss, hugの順番に並べるが、読むときはこれで"hug and kiss"

・XOXO/XOXOXO(hugs and kisses)

※複数のハグとキスといった意味。こちらも呼び方は記号の並びとは逆で"hugs and kisses"

などを添えるのもいい。日本では絵文字や顔文字が多用されるが、欧米の女性にとってはこちらの方が遙かにわかりやすい愛情表現になるぞよ。

間接的な愛情表現:

You are beautiful.(君は美しい)

好きな女性は当然ながら諸君には魅力的に映っているはず。ならば外見の美しさを褒めるのも愛の証。こんなときは例にある"You are beautiful."が定番だが、女性を美しいと褒めるときは、より具体的にどこがどう美しいかを褒める方がさらによし。たとえば、

Your eyes are so beautiful.(君の目はなんてすばらしいんだ)

You have the most beautiful eyes I've ever seen.(君は僕が今までみた中で一番美しい目を持っている)

I just adore your simile.(僕は君の笑顔が大好き)

I just love the way you smile.(僕は君の笑い方が大好き)

といった具合に。

I love you as a person.(僕は人としても君が大好きだ)

女性を褒めるときは外見だけではなく、人としてのすばらしさも忘れないように。たとえば、

You must be a very kind person, I can tell.(君はとても優しい人に違いない、僕にはわかるんだ)

Hey, you are a good singer.(君って歌がうまいんだね)

There are so many great things about you, not to mention the fact that you're beautiful.(君が美しいってことはさておいても、君には他にもいろいろと素晴らしいところが多いね)

などのように。

Hey, you got a new look. It looks great.(イメチェンしたんだ、凄く似合うよ)

そしてもう一つ忘れてならないのが、女性のちっちゃな変化を見逃さずに、それに対して良いコメントをすること。たとえば、

I like your new shoes.(新しい靴いいね)

You look fantastic in that dress.(そのドレスを着た君は凄く素晴らしく見える)

You look different today. New hairstyle? ...... I love it!(今日なんか違って見えるんだけど、髪型変えた? ...... いいね、最高だよ!)

などといった具合に。

つまり女性への「愛の証」とは、単に愛しているということだけではなく、自分は今君に100%集中しているんだ、だから君のすばらしさが内面外面の全てで手に取るように見えるんだということを伝えるものだと知るべし。

ちなみに、アメリカのある調査によると、女性が愛されているという実感を得るために褒められたい対象ベスト5は

  1. Personality(性格、人格)
  2. Clothes(衣服)
  3. Accessories(小物)
  4. Accomplishments(成果、業績)
  5. Physical looks(肉体的外見)

だとか。また、超美人の女性に思いを寄せる男が、彼女への褒め言葉としてYou're funny.と言ったそうな。そして彼はこの一言で彼女の心をみごとに射止めてしまったとか。これもいわば彼女の性格を褒めて成功した例。

さー諸君よ、意中の彼女への愛の証、大いに言葉で表そうではないか!、そして我が思いを彼女にぶつけてみようではないか! コツコツと、コツコツと。日々精進あれ。

ではまた次回。