東日本大震災であらためて痛感させられたのが「情報の重要性」。外出先でテレビやラジオで情報を得ることができず、携帯電話も繋がらず、今どこで何が起きているのかといった情報はもちろん、家族友人知人の安否もわからず……。でもそんな中、インターネットだけは被害を受けることなく、e-mailやTwitter、ネット検索が出来たのは大きな救いでした。

そして今回、筆者にとって一番の情報源になったのが長年お世話になっている"CNN.com"が提供している"Breaking News"というサービス。これは世界で起きている事柄を、いち早く登録者のe-mailへ流すというもので、素早く内容も的確。今回の日本での地震、津波、原発に関するニュースも時には日本のメディアより、より早く情報が発信されてきたのにはあらためて驚かされました……ただ当然ながら発信内容は全て英語ですが。

そこで今回は3月11日以降、日本に関しての CNN Breaking News で見られた英語表現を取り上げ、以下に説明しようと思います。

英語表現 日本語訳&追加解説
disaster 大きな規模の災害や災難、天災、惨事
devastation 完全なる破壊、非常に酷い状態
earthquake 地震
quake 地震、揺れ
"earthquake(地震)"の短縮形。それと同時に「揺れ」を表すときにも使われます
tsunami 津波
昔は津波のことは英語では"tide wave(潮汐波)"と呼ばれていましたが、今では"tsunami"に代わっています
magnitude マグニチュード
地震が放出したエネルギーの規模を計るもので、世界標準の単位です
seismic intensity scale 震度計、震度階
震度のことを英語では"seismic intensity(揺れる(揺らす力の)度合い)"といった言い方をし、震度7なら"seismic intensity (of) 7"となります。また、震度の弱は"lower"、強は"upper"で表し、6弱は"lower 6"、6強は"upper 6"となります
epicenter 震央、震源地、発生地
英語で正しくは、「地震が起きた地底や海底のポイントから垂直上にある地上面のこと」は"epicenter"、「地底海底での実際の地震発生ポイントのこと」は"the focus"ですが、一般的に震源地を言うときは"epicenter"が使われます
nuclear power plant/nuclear plant 原子力発電所
nuclear reactor/reactor 原子炉
radiation 放射能、放射物、放射線
radioactive contamination 被曝
「被曝した」といったときは"exposed to ~(~にさらされた)"といった言い方をします。「○○ミリシーベルトの放射線に被曝した」なら"was exposed to ○○millisieverts of radiation"といったように
radioactive water 放射性物質に汚染された水
"radioactive contaminated water"と表記されることもあります
iodine ヨウ素、ヨード、アイオダイン
cesium セシウム
cobalt/cobalt 60 コバルト / コバルト60
plutonium プルトニウム
sievert 最近よく耳にする毎時○○シーベルトは英語では"○○sv. per hour"となります。"Sv"は"sievert"、"mSv"は"millisievert"、"μSv"は"microsievert"の短縮表記で、"○○mSv per hour"や"○○μSv/hour"と表記されます
becquerel ベクレル
"Bq"は"becquerel"の短縮表記で、"○○Bq per kg"や"○○Bq/kg"と表記されます
hydrovolcanic explosion 水蒸気爆発
原子炉で起きる水蒸気爆発は"hydrovolcanic explosion of nuclear reactor"と言います
hydrogen explosion 水素爆発
nuclear meltdown/meltdown 炉心溶融

CNN Breaking News に興味がある方はこちらへ行き、左上端部分にある「Log in or sign up with CNN to get personalized features such as breaking news alerts and newsletters.」の"sign up"をクリックすることで、e-mail登録が出来ます。

4月2日に配信されたCNN Breaking Newsのサンプル

またCNNのTwitterをフォローしたいときはCNN Breaking News(@cnnbrk)をどうぞ。いざと言うときのもう一つの情報源として役に立てばと思います。

4月2日に配信されたCNN Twitterのサンプル

このたびの東北地方太平洋沖地震でお亡くなりになられた方々に心よりお悔やみ申し上げますと共に、被災された皆さまにお見舞い申し上げます。

ではまた次回。

「jさんのおもしろ英語塾」でもっと英語を勉強したいと思った人、jさんに英語について質問して見たい方はツイッター(アカウントID : jsanjuku)を覗いてみてください。質問、リツイート大歓迎。あなたの英語の素朴な疑問が連載記事に反映されるかもしれません。お気軽にフォローを!!