指切りのことは“pinky swear(小指の誓い)”とか“pinky promise(小指の約束)”って言います。“pinky”は小指の愛称で“pinkie”ともスペルします。

また「指切りげんまん、針千本飲~ます」は英語では“Cross my heart and hope to die, stick a needle in my eye.”「嘘をつかないことを誓い、破ったら死にたい、目に針を刺して」なんて言います。