英語ではこんなとき「何回離婚した、結婚していた」といった言い方をするのが普通。

例えば、 バツイチなら:I was divorced once. または:I was married once.

バツニなら:I was divorced twice. または:I was married twice.

ちなみにバツサンなら回数の所を“three times”、バツヨンなら“four timesにして言うといいです。