英語でこれに匹敵する表現は"It'll work out."。意味は「それは(うまく)動き出すさ」といったところ。

で、こんなときはよく、
Don't worry, it'll work out.(心配しないで、きっとうまくいくよ)
Don't worry, it'll all work out at the end.(心配しないで、最終的にはうまくいくものさ)
なんて言われます。

また"it"を"things(物事)"に変えて、
Don't worry, things will work out.
Don't worry, things will all work out at the end.
と言っても同じになります。