こんなときに使えるのは、
No wonder.(なんの不思議もない)
I'm not surprised.(わたしは驚いていない)
It doesn't come as a surprise.(驚きではない)
It doesn't shock me a bit.(わたしを驚かせることはまったくない)
といったところ。
どれも「まー、かなーとも思っていたので、驚きには値しない」といったニュアンスが含まれます。
こんなときに使えるのは、
No wonder.(なんの不思議もない)
I'm not surprised.(わたしは驚いていない)
It doesn't come as a surprise.(驚きではない)
It doesn't shock me a bit.(わたしを驚かせることはまったくない)
といったところ。
どれも「まー、かなーとも思っていたので、驚きには値しない」といったニュアンスが含まれます。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。