こんなときよく使われるのは“What are you saying?”と“What are you talking about?”。

そして、これに「一体全体」といったニュアンスを足すなら“on earth(直訳は地球上)”を付け、“What on earth are you saying?”か“What on earth are you talking about?”でバッチリ。

“on earth”の部分は、ほかにも“the heck”に置き換え“What the heck are you saying?/What the heck are you talking about?”でもオッケー。

またちょっと下品にはなるんですけど、“the hell”に置き換えても同じくことが言えます。