物の残りがなくなることでの「もうない」とか「もうおしまい」は英語では“all gone”「すべて行っちゃった」と言います。
たとえば「あの寿司、食べようと思ってたのにどこへ行ったの?」と言われて「全部食べちゃった。もうないよ」と答えるなら“I ate it. It's all gone.”、「まだクッキーある?」への「クッキーはもうない、全部終わった」なら“Cookies are all gone.”というように。
物の残りがなくなることでの「もうない」とか「もうおしまい」は英語では“all gone”「すべて行っちゃった」と言います。
たとえば「あの寿司、食べようと思ってたのにどこへ行ったの?」と言われて「全部食べちゃった。もうないよ」と答えるなら“I ate it. It's all gone.”、「まだクッキーある?」への「クッキーはもうない、全部終わった」なら“Cookies are all gone.”というように。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。