これは英語では“a leading question”。意味は「“lead”=誘導する」、つまり「誘導する質問」とまさに文字通り。
でもこれは、ほかにも“a loaded question”とも言います。ただこっちは「あることを仮定して、暫定的にそう思って尋ねる質問」といったニュアンスが含まれての、誘導尋問ですけど。
これは英語では“a leading question”。意味は「“lead”=誘導する」、つまり「誘導する質問」とまさに文字通り。
でもこれは、ほかにも“a loaded question”とも言います。ただこっちは「あることを仮定して、暫定的にそう思って尋ねる質問」といったニュアンスが含まれての、誘導尋問ですけど。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。