最近よく耳にするこの言葉、日本語では気持ち悪いものや不快なものなら、何に対してもこれ一つで対応可能なようですけど、英語では、

It's gross. グロテスクな感じにキモイ
It's weird. 異様な感じにキモイ
It's creepy. 身の毛もよだつ、ゾッとする感じにキモイ
It's spooky. お化けっぽく、不気味な感じにキモイ
It's scary. おっかない感じにキモイ

のようにどんな感じに「キモ~イ」のか次第で、使い分ける必要があるんです。

またこんなときは「鳥肌」の回でも紹介した“chills”を使って、“It gives me chills.”とも言え、こちらはゾクゾクするような「キモ~イ」になります。