このことわざ、英語でなら、
Let sleeping dogs lie.(寝ている犬たちを起こすな)
Wake not a sleeping lion.(寝ているライオンを起こすな)
どちらも「眠っておとなしくしているものを、わざわざ目覚めさせるようなことはするな」、つまり、「関わりを持たなければ災いも起こらない」いったニュアンスなんです。
このことわざ、英語でなら、
Let sleeping dogs lie.(寝ている犬たちを起こすな)
Wake not a sleeping lion.(寝ているライオンを起こすな)
どちらも「眠っておとなしくしているものを、わざわざ目覚めさせるようなことはするな」、つまり、「関わりを持たなければ災いも起こらない」いったニュアンスなんです。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。