「甘い物は別腹」なんてよく言いますけど、英語で言うなら“There's always room for dessert.”、または、“I’m never too full for dessert.”のどちらか。
意味は見てもらえばわかるでしょうけど、日本語のように「別腹」という感覚ではなく、これらは「デザートならいくらでも入るよ」というものですけど…。
「甘い物は別腹」なんてよく言いますけど、英語で言うなら“There's always room for dessert.”、または、“I’m never too full for dessert.”のどちらか。
意味は見てもらえばわかるでしょうけど、日本語のように「別腹」という感覚ではなく、これらは「デザートならいくらでも入るよ」というものですけど…。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。