よく聞くのが“Are you hitting on me?/Are you coming on to me?”という表現。
“hit on”と“come on to”はどちらも「言い寄る、口説く、色目を使う」といった意味の熟語です。
またほかにもよく耳にするのが“Is that a line?”。
ここでの“line”は「線」や「列」ではなく「せりふ」。
それも「口説きのせりふ=口説き文句」のことなんです。
よく聞くのが“Are you hitting on me?/Are you coming on to me?”という表現。
“hit on”と“come on to”はどちらも「言い寄る、口説く、色目を使う」といった意味の熟語です。
またほかにもよく耳にするのが“Is that a line?”。
ここでの“line”は「線」や「列」ではなく「せりふ」。
それも「口説きのせりふ=口説き文句」のことなんです。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。