「100%否定するつもりはないけど…、でも…」なんてときに便利なのが“be that as it may”という表現。
使い方は日本と同じで、たとえば“Be that as it may, it still doesn't apply here.”「それはともかく、ここではそれはまだ当てはまらない」というように。
「100%否定するつもりはないけど…、でも…」なんてときに便利なのが“be that as it may”という表現。
使い方は日本と同じで、たとえば“Be that as it may, it still doesn't apply here.”「それはともかく、ここではそれはまだ当てはまらない」というように。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。