こんなことをオーソドックスに言うなら、前者は“I agree.”。後者は“I know how you feel.”とでもなるところ。でも今回紹介したいのはまさに今が旬の表現。こっちでは前者なら“Word.”、後者の感覚でなら“Echo that.”。

なぜこう言うのかの説明は難しいんですけど、あえて言うなら前者のほうは「同じ言葉を君にも」、そして後者の方は「山彦のごとく響き返す」とでもなるんでしょう。