混雑しているところなどでこのように言うときは、左右どちらか、前か、または、後ろかのいずれかでしょう。
こんなとき英語では「左右どちらかへ」なら“move over”、「前へ」なら“move up”、そして「後ろへ」なら“move back”なんて言うんです。
なので「すみませんがちょっとずれて[詰めて]もらえませんか?」なんて言うなら“Can you move over[up, back] a little?”。もう少し丁寧に言いたいなら“Excuse me, could you move over[up, back] a little?”でバッチリです。