これを英語で言うなら“I don't want to impose, but~”、か、この短縮形の“Don't wanna impose, but~”のどちらかがいいです。
「無理に頼む気持ちはないけど、でも実のところはやって欲しい」なんてときは是非この部分を文頭につけ、そして“but”のあとに「お願い事」を足して言ってください。「ほんと悪いね…」なんて顔をして言えばさらに効果アップです。
これを英語で言うなら“I don't want to impose, but~”、か、この短縮形の“Don't wanna impose, but~”のどちらかがいいです。
「無理に頼む気持ちはないけど、でも実のところはやって欲しい」なんてときは是非この部分を文頭につけ、そして“but”のあとに「お願い事」を足して言ってください。「ほんと悪いね…」なんて顔をして言えばさらに効果アップです。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。