日本人がこんなときによく言う“Discount, please.”は、実はかなり露骨な言い方。
お勧めは“Is this[that] your best price?”「これ[それ]があなたの(この店の)最良の値段ですか?」か“Can you come down (in price) a little?”「あなたは(この店として)もう少し降りて来られますか=値引きができますか」。
どちらも値段交渉にはもってこいの表現。相手も露骨に負けろと言われるよりは、交渉に応じてくれること請け合いです。是非お試しあれ。