【上司のゴルフを応援するときのアブナイ英語】→Please do your best!
【こんな風に聞こえるかも】→ベストを尽くせ!
【ネイティブが使う英語】→I bet you can do it.
日本語では気軽に使用される「頑張って!」といった意味の言葉は、英語ではあまり使われません。そもそも「一生懸命、頑張る」ことに価値をおかない文化なので、ニュアンスとして「あなたはきっとできますよ」くらいの言葉をかけましょう。
※更新は水曜、金曜、日曜で午前9:00と午後6:00の1日2回です。