【上司に叱られて泣いている同僚を見たときのアブナイ英語】→She is naive.
【こんな風に聞こえるかも】→彼女って世間知らずだね。
【ネイティブが使う英語】→She is so sensitive.
日本人が使うカタカナ言葉「ナイーブ」は「繊細な」「傷つきやすい」などの意味で使われていますが、本来の意味は「世間知らず」「だまされやすい」という意味です。日本人が普段使っている言葉とは意味合いがまったく違うため、ネイティブに対しては、そのまま使わないよう注意が必要です。
※更新は水曜、金曜、日曜で午前9:00と午後6:00の1日2回です。