正しく言うなら“weak coffee”。
最近では“Caffe Americano”たるものも、巷では「薄めのコーヒー」としてはびこっているようですけど、これはイタリア語が元でエスプレッソをお湯で薄めたもの。日本で言う「アメリカン」とはまた一味違う。さらに“light coffee”と聞くと「軽めなコーヒー」とも聞こえるでしょうけど、こっちは「ミルク、または、クリームを多めに入れたコーヒー」のことになるんです。
ちなみに濃いコーヒーのことは“strong coffee”。
正しく言うなら“weak coffee”。
最近では“Caffe Americano”たるものも、巷では「薄めのコーヒー」としてはびこっているようですけど、これはイタリア語が元でエスプレッソをお湯で薄めたもの。日本で言う「アメリカン」とはまた一味違う。さらに“light coffee”と聞くと「軽めなコーヒー」とも聞こえるでしょうけど、こっちは「ミルク、または、クリームを多めに入れたコーヒー」のことになるんです。
ちなみに濃いコーヒーのことは“strong coffee”。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。