これはかなり惜しい一例。正しく言うなら"ham and egg(s)"。

ハムと卵はお互い違う物なので、英語では「何々と何々」ということで"and"は必須。

また朝のメニューとしても定番の"ham and egg(s)"。ハムと卵1個なら"ham and (one) egg"、卵2個なら"ham and (two) eggs"、まれでしょうけど卵3個なら"ham and (three) eggs"と卵の単数、複数の扱いと、その個数ははっきり伝えるほうがいいです。