正しく言うなら"hit by a pitch"。
これは皆さんご存じの通りの野球用語。ピッチャーが投げたボールが、直接パッターに当たることをこう呼ぶようになったのは、どうも"ball dead"「ゲームが中断されること」という表現の誤解が招いたものだとか。
ちなみに「バッター(バットをする人)」も実はJapanglish。正しくは"hitter(打つ人)"なんです。
正しく言うなら"hit by a pitch"。
これは皆さんご存じの通りの野球用語。ピッチャーが投げたボールが、直接パッターに当たることをこう呼ぶようになったのは、どうも"ball dead"「ゲームが中断されること」という表現の誤解が招いたものだとか。
ちなみに「バッター(バットをする人)」も実はJapanglish。正しくは"hitter(打つ人)"なんです。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
職業病あるある 第37回 【漫画】旅館の「仲居」時代の習性が、こんな場面で
「副業デビュー」で泣く人、笑う人―会社員の5人に1人が副業してる!? “兼業時代”の体験談を大公開
やばい同僚 第62回 【漫画】大学偏差値マウント
やばい同僚 第61回 【漫画】部署ごとに業務量が違いすぎて
職業病あるある 第36回 【漫画】休日のカフェ店員、“あの音”を聞いて出た一言
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。