正しく言うなら“doctor's orders”。
日本ではよく「医者に止められてるんだ」といったときに「ドクターストップがかかっちゃって」なんて言いますけど、これを英語で正しく言うなら“It's doctor's orders.”。
ちなみにかかりつけの医者のことを日本では「ホームドクター」って言いますけど、これも立派な和製英語。英語で正しくは“family doctor”となるので、こちらも覚えておきましょう。
正しく言うなら“doctor's orders”。
日本ではよく「医者に止められてるんだ」といったときに「ドクターストップがかかっちゃって」なんて言いますけど、これを英語で正しく言うなら“It's doctor's orders.”。
ちなみにかかりつけの医者のことを日本では「ホームドクター」って言いますけど、これも立派な和製英語。英語で正しくは“family doctor”となるので、こちらも覚えておきましょう。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。