ロゴヴィスタは8日、英日・日英翻訳ソフトの最新版となる「コリャ英和!一発翻訳 2015 for Win」シリーズを発表した。通常版のほか専門辞書パックにより5モデルを用意する。5月30日より発売し、価格は5,524円(税別)より。対応OSはWindows Vista / 7 / 8。

「コリャ英和!一発翻訳 2015 for Win」シリーズ

コリャ英和!一発翻訳 2015 for Win 通常版

低価格翻訳ソフトとして1994年よりリリースされた英日・日英翻訳ソフトの最新版。価格は9,334円(税別)。

新機能として、入力された日本語の文章を翻訳しやすい日本語の文章に変換する「日本語チェッカー」を搭載。辞典連携も強化し、同社製電子辞典を翻訳辞書として使用できるようになった。また、「翻訳エディタ」によって対訳形式で正確な翻訳を行えるほか、精度の高い英文を得るために元の文章をどのように直すといいかを指摘する「日本語解析機能」なども搭載する。

「高精度 LogoVista翻訳エンジン」も最新版となり、翻訳辞書語数は531万語に達する。辞書のカスタマイズも可能。Microsoft Officeなどへ組み込んでの「アドイン翻訳」にも対応する。DOC / RTF / PDF形式のテキスト翻訳や、WEBページのレイアウト翻訳も可能。

コリャ英和!一発翻訳 2015 for Win ビジネス・技術専門辞書パック

通常版に、ビジネス・法律 / コンピュータ・IT / 電気・電子・情報 / 機械・工学/科学技術などの利用範囲の広い主要ジャンルの専門辞書をプラスしたパッケージ。ビジネス文書やテクニカル文書を高精度に翻訳する。価格は18,858円(税別)。

語数は、ビジネス・法律が英日18.7万語、日英11.1万語、コンピュータ・ITが英日8.8万語、日英8.3万語、電気・電子・情報が英日21.6万語、日英13.2万語、機械・工学が英日17.6万語、日英11.1万語、科学技術が英日49.7万語、日英33.4万語。

コリャ英和!一発翻訳 2015 for Win 医歯薬ベーシック

通常版に、日外アソシエーツ「バイオ・メディカル22万語」をベースにした最新医学・薬学用語をはじめ、歯学/医療機器/医学総合など、医療文献の翻訳に最適な専門辞書をプラスしたパッケージ。価格は23,620円(税別)。

語数は、歯学が英日4.9万語、日英3.7万語、バイオ・メディカルが英日28万語、日英19.1万語、医療機器が英日4.5万語、日英3.4万語、医学総合が英日56.3万語、日英42.7万語。

コリャ英和!一発翻訳 2015 for Win 医歯薬南山堂パック

「医歯薬ベーシック」版に、「南山堂 医学英和大辞典第12版」などをパッケージしたもの。より専門性の高い英語ソースへの対応を可能にしている。価格は37,905円(税別)。

語数は、医学が英日23.2万語、日英14.4万語、歯学が英日4.9万語、日英3.7万語、バイオ・メディカルが英日28万語、日英19.1万語、医療機器が英日4.5万語、日英3.4万語、医学総合が英日56.3万語、日英42.7万語、31分野学術総合が英日23.1万語、日英17.4万語。

コリャ英和!一発翻訳 2015 for Win バージョンアップ/乗換え版

他社製品から乗り換える人を対象にしたモデル。価格は5,524円(税別)。乗り換え対象製品は、ソースネクスト「本格翻訳」シリーズ、富士通「ATLAS翻訳」シリーズ、東芝「The翻訳」シリーズ、イーフロンティア「スキルアップSUPER翻訳」/「同時通訳 日本語⇔英語」、シャープ「翻訳これ一本」シリーズ、クロスランゲージ「翻訳ピカイチ」シリーズ/「PC-Transer翻訳スタジオ」シリーズ/「明解翻訳」シリーズ、日本アイ・ビー・エム「翻訳の王様」シリーズ、ジャストシステム「速攻!翻訳マスター」/「翻訳ブレインシリーズ」、エー・アイ・ソフト「訳せ!!ゴマ」シリーズ、高電社「翻訳J・E・T」シリーズ。