テレビやラジオで、出演者が過激な言葉やわいせつな表現を用いたときにそれをかき消す「ピー」という音、英語で何と言うかご存知ですか? 「beep(ビープ)」でも通じますが、よりよいのは「bleep(ブリープ)」という語。また、「bleep out」と動詞として用いて、「His comment was bleeped out.(彼のコメントはピーという音で消された)」、「Bleep it out!(今の消して!)」などと使われます。
掲載日
テレビやラジオで、出演者が過激な言葉やわいせつな表現を用いたときにそれをかき消す「ピー」という音、英語で何と言うかご存知ですか? 「beep(ビープ)」でも通じますが、よりよいのは「bleep(ブリープ)」という語。また、「bleep out」と動詞として用いて、「His comment was bleeped out.(彼のコメントはピーという音で消された)」、「Bleep it out!(今の消して!)」などと使われます。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
職業病あるある 第37回 【漫画】旅館の「仲居」時代の習性が、こんな場面で
「副業デビュー」で泣く人、笑う人―会社員の5人に1人が副業してる!? “兼業時代”の体験談を大公開
やばい同僚 第62回 【漫画】大学偏差値マウント
テレワークでやらかした話 第235回 【漫画】仕事をファミレスからリモート、「働くあいつ」が気になり過ぎた
やばい同僚 第61回 【漫画】部署ごとに業務量が違いすぎて
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。