「kick against the pricks」は「無駄な努力をする」ひいては「長いものにはまかれろ」という意味になります。これは、農夫が槍のような物を使って泥の中で牛を働かせるのに、牛が反抗して槍を蹴ると、蹴れば蹴るほど槍がささってますます苦しむことになったという聖書の故事からきている表現のようです。
英会話スクール通いが難しい方へ
24時間予約不要のオンライン英会話だから、続けられる。まずは無料体験。
掲載日
「kick against the pricks」は「無駄な努力をする」ひいては「長いものにはまかれろ」という意味になります。これは、農夫が槍のような物を使って泥の中で牛を働かせるのに、牛が反抗して槍を蹴ると、蹴れば蹴るほど槍がささってますます苦しむことになったという聖書の故事からきている表現のようです。
英会話スクール通いが難しい方へ
24時間予約不要のオンライン英会話だから、続けられる。まずは無料体験。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。