「Juicy(汁・水分の多い、ジューシーな)」はふつう果物や肉などの食べ物を形容するのに使われますが、「juicy story(ジューシーな話)」などというときは、主に他人の秘密に関するゴシップ、あるいは特ダネなどのことを指します。アメリカの人気テレビドラマシリーズ「ゴシップ・ガール」などにもこの表現がよく登場するようです。ちょっと意味は異なりますが、日本語にも「おいしい話」という表現がありますね。洋の東西を問わず、人の興味を引く話は味覚にたとえられるということでしょうか。
掲載日
「Juicy(汁・水分の多い、ジューシーな)」はふつう果物や肉などの食べ物を形容するのに使われますが、「juicy story(ジューシーな話)」などというときは、主に他人の秘密に関するゴシップ、あるいは特ダネなどのことを指します。アメリカの人気テレビドラマシリーズ「ゴシップ・ガール」などにもこの表現がよく登場するようです。ちょっと意味は異なりますが、日本語にも「おいしい話」という表現がありますね。洋の東西を問わず、人の興味を引く話は味覚にたとえられるということでしょうか。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。