【あなたは正しいと伝えたいときのアブナイ英語】 Your right about the work.
【こんな風に聞こえるかも】その仕事はあなたの右だ(文法が間違っています)
【ネイティブが使う英語】 You're right about the work.
「Your」は「あなたの」という意味であり、ご存じのとおり「You're」はyou areの短縮形で、まったく意味が異なってきます。発音するときに紛らわしく相手に伝わってしまう場合は、違いが明確に伝わるように声を出して練習しましょう。
掲載日
【あなたは正しいと伝えたいときのアブナイ英語】 Your right about the work.
【こんな風に聞こえるかも】その仕事はあなたの右だ(文法が間違っています)
【ネイティブが使う英語】 You're right about the work.
「Your」は「あなたの」という意味であり、ご存じのとおり「You're」はyou areの短縮形で、まったく意味が異なってきます。発音するときに紛らわしく相手に伝わってしまう場合は、違いが明確に伝わるように声を出して練習しましょう。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
職業病あるある 第34回 【漫画】スーパーの店員、普段から
やばい上司 第128回 【漫画】聞いてはいけない内容が、会議室から……
職場の謎ルール 第118回 【漫画】忘年会の幹事で理不尽なこと
テレワークでやらかした話 第233回 【漫画】リモートワークする店は「きちんと」選ばないとダメだった
本当にあったカスハラ 第18回 【漫画】「このクレームよく聞くんです…」高圧的な患者
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。