【できない仕事を依頼され断りたいときのアブナイ英語】It is difficult.
【こんな風に聞こえるかも】難しいけれど、頑張ってみます。
【ネイティブが使う英語】Sorry, but I'm busy now.
日本語で「難しいです」といえば、断りのニュアンスですが、英語では断る意味ではなく、受けるというニュアンスで伝わります。断りたい場合は、必ず理由を話し明確に相手に伝えましょう。Sorryを頭につけると、相手が受けるイメージもやわらかくなります。
掲載日
【できない仕事を依頼され断りたいときのアブナイ英語】It is difficult.
【こんな風に聞こえるかも】難しいけれど、頑張ってみます。
【ネイティブが使う英語】Sorry, but I'm busy now.
日本語で「難しいです」といえば、断りのニュアンスですが、英語では断る意味ではなく、受けるというニュアンスで伝わります。断りたい場合は、必ず理由を話し明確に相手に伝えましょう。Sorryを頭につけると、相手が受けるイメージもやわらかくなります。
※本記事は掲載時点の情報であり、最新のものとは異なる場合があります。予めご了承ください。
職業病あるある 第34回 【漫画】スーパーの店員、普段から
やばい上司 第128回 【漫画】聞いてはいけない内容が、会議室から……
職場の謎ルール 第118回 【漫画】忘年会の幹事で理不尽なこと
テレワークでやらかした話 第233回 【漫画】リモートワークする店は「きちんと」選ばないとダメだった
本当にあったカスハラ 第18回 【漫画】「このクレームよく聞くんです…」高圧的な患者
あなたの「キャリアアップ」を支援するコンテンツを提供します。最新のスキルアッププログラムやキーマンインタビューなど、人材育成に役立つ情報を掲載。キャンペーンやセミナー情報も提供します。